流放的老國王.jpg   
在尋找回家的路上,我重新認識了一個人:他是,曾經睥睨一切的父親

** Der alte
Konig in seinem Exil ~ 阿諾.蓋格 Arno Geiger ~ 商周出版 **
他有著父親的外表,但他似乎不記得他是誰

罹患阿茲海默症的父親
他以自己為例,告訴孩子們他患病的經過
父親的行為已經不像當年的父親
也因此,過去種種的不解和隔閡似乎可以遺忘
一切像是全新的開始
可以開始感覺到父親掌心中的溫暖力量

整理家中雜物之時
當年二十四歲的父親寫下了他自十八歲參戰
及之後對戰爭結束的記憶
那時尋找回家的路如此漫長而孤單
家,成了父親不想再離開的地方

隨著死亡逼近,幸福會產生一種特殊的濃度。那是一個我們始料未及的地方。
生命何以吸引人,我覺得死亡是原因之一,他讓我把這世界看得更清楚。

阿茲海默症:
記憶力喪失造成防礙日常的生活並非正常老化的一部分,它可能是阿茲海默症的一個警告徵兆。這是一個會隨著時間發展惡化並且致命的腦部疾病,它會改變患者思考和邏輯推理的能力。每個人可能會發現有一個或數個徵兆,且程度各有不同
此段引用自:http://www.alz.org/asian/chinese.asp

作者透過紀錄照顧八十三歲的父親
開始細細發掘父親曾經度過怎樣的歲月
從童年時光,到父親逐漸有遺忘事情的狀況發生
終於警覺到父親已身陷阿茲海默症
作者以一個不同的角度看待這一切
從前嚴厲的父親
慢慢需要別人的幫忙才能完成一些日常生活的瑣事
看似幽默的言談,其實已不具意義
父親在最安全的家中,仍想回家

最近阿嬤正輪著到各親戚家裡來住
好久不見的阿嬤不多話
身型已經比印象中的小很多
有一點的駝背,瘦瘦的臉顯的眼睛更大
阿嬤能走,有時需杵著柺杖或坐在輪椅上
但看著窗邊時,腦裡想著的是什麼?
以前也只有過年時回鄉下會和阿嬤見面
本來與阿嬤的對話就不多
加上不輪轉的台灣話,只能為阿嬤倒水、熱一下飯菜
阿嬤暫住的最後一天
客氣的和我們說:謝謝你們的照顧,麻煩你們了
在陌生的距離之下,阿嬤偶爾驚慌的眼神中
不清楚阿嬤心中仍想著什麼?
這一生,還有什麼未完成嗎?

如果忘了自己,會是怎樣一回事?
沒有人能很明確的說出老了是怎麼一回事
身體的機能一定會變差
但腦子的運轉方式又會如何改變?
阿茲海默症和失智症又會造成怎樣的影響?
當腦中的空間和記憶不在
空出來的位置,會由什麼感覺取代?

正值青壯時光的現在,從體諒年老,到探討死亡
這必經的過程不需害怕,只要過的坦蕩無悔

牽著死亡的危機,我們才能更專心走在通往幸福的鋼索上
流放的老國王.jpg

此活動引用自:http://blog.roodo.com/dali_novel/archives/16899407.html

對於愛、對於家,爸爸可以教我們的事還有很多很多……

這是一個作家兒子寫給父親的愛的宣言——
我們是羈絆最深的伙伴,即使爸爸不再記得我是誰

◎3個月狂銷30萬冊,德國、奧地利讀者感動推薦
◎真摯幽默、溫馨感人,詮釋家與親情的最佳文學讀物
◎橫掃《明鏡週刊》暢銷書榜、德國亞馬遜網路書店暢銷書榜、奧地利暢銷書榜
◎德國各大媒體爭相訪問報導,奧地利國家電台遴選最佳新書第一名

【內容簡介】
一個人如果腦子壞掉了,疾病慢慢掠走原有的生活,還可以過什麼樣的日子?

這是一部小說,也是作者的親身經歷。作者娓娓講述他那日漸喪失記憶、對現實世界方向感逐漸瓦解的父親:「由於父親再也無法從橋那頭走到我的世界來,因此我必須走到他那裡去。」

他決定以真誠、開朗的態度重新認識父親,與他重遊兒時兩人一起走過的故地,聽著他那似乎毫無意義,却往往充滿絕美詩意的話語,講述著父親的現在和過往,以及自己在鄉村的童年時光。一般人認為阿茲海默症會阻斷家人的聯結,但正好相反,有時候它會製造聯結。

「父親總是令我措手不及地展現他溫柔的一面,他會把手放到我的臉頰上,有時候用手心,但經常是用手背。這時我會感覺到,我和他的關係永遠不可能再像此刻這般親密了。」隨著死亡的逼近,幸福會產生一種特殊的濃度。那是一個我們始料未及的地方。

【作者簡介】
阿諾.蓋格(Arno Geiger)
一九六八年生,現居維也納和沃爾福特。曾著有《我們過得很好》(Es geht uns gut)、《別忘記安娜》(Anna nicht vergessen)、《關於莎莉的一切》(Alles über Sally)。曾獲得2005年賀德林獎(Friedrich Hölderlin-Förderpreis)、2005年德國圖書獎(Deutscher Buchpreis)、2008年赫貝爾獎(Johann Peter Hebel-Preis)、2011年阿登納基金會文學獎(Literaturpreis der Konrad-Adenauer-Stiftung)。

【媒體好評】
這本書找尋了失落世界、失落家園、原以為失落的性格,以及重新尋回的關係,也在讓人感到堅強、成熟、新奇、感動之餘帶給人幸福。──世界週報
一份愛的見證,一段關於患病父親以及父子關係的詳盡記述;一場追尋自我的旅程。時而悲傷,時而令人會心微笑,就像二月的日子,總會透露出春天的氣息。──世界日報
一場深刻、豐富又跨時代的對談,……一份寫給父親的愛的宣言,同時也探討生命無時無刻都存在的價值,提醒我們親密之心所具有的無窮力量。──法蘭克福匯報
動人而充滿藝術性……取材於生活,筆觸自然流暢而純熟。——每日鏡報
阿諾‧蓋格的書散發出明亮的光彩,富有感情與愛。具有高度文學質量。──ZDF aspekte
不僅是一本感人的人生紀錄,也是一部藝術作品。能夠不把個人物品視為私密,而將其示範給眾人,這是一門藝術。——每日導報
阿諾.蓋格完成了一本關於父親罹患失智症的文學作品,極為動人卻絲毫不煽情……非常成功的著作。——丹尼斯.薛克(Denis Scheck),德國第一電視台(ARD)書評節目《新鮮出爐》(druckfrisch)
本書最令人佩服的,是作者講述其個人故事時所展現的堅強。——日報
arrow
arrow

    肆季 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()